本ブログ停止のお知らせ

本ブログは、2014年6月30日をもって更新を停止することになりました。皆さん、大変お世話になりました。

今後は、http://www.memsource.com/の日本語ホームページでお会いしましょう。

JP Localization Team at MK Translation Firm

 

カテゴリー: News

Memsourceでは、用語の文字数に制限はありますか?

Q) こんにちは。Memsourceの用語ベースに入力できる用語の文字数に関して制限はあるのでしょうか?

(質問者:MemSourceユーザー様)

 

A) こんにちは。用語1つにつき1006文字が上限となっています。

(回答者:MemSourceサポート)

 

元記事:http://support.memsource.com/topic/how-long-can-a-term-be-in-memsource

カテゴリー: Q&A

原稿の半分のみレビューを担当したレビュアーに支払いを行うには?

Q) あるレビュアーにファイルの半分のみレビューしてもらったため、彼に対して支払いの必要があります。ポストエディティングのワードカウントを行ったのですが、全てのワードが含まれてしまうため、どのように支払いをすればよいかわかりません。

(質問者:MemSourceユーザー様)

 

A) このような場合に最適な方法は、そのレビュアーが校正を終えたセグメントでお客様のMemsourceプロジェクトを分割してから、対応する部分のみ解析していただくことです。

(回答者:MemSourceサポート)

 

元記事:http://support.memsource.com/topic/how-to-pay-reviewer-who-only-reviewed-half-a-document

カテゴリー: Q&A

プレビュー機能

Q)  プレビュー機能が使えるファイルの種類を教えてください。感謝を込めて、Lauraより。

(質問者:lauraduffy様)

A)  Laura様

Memsource Editorのオリジナルファイルを開く(View Original)機能と翻訳プレビュー(Preview Translation)機能により、原文又は翻訳が、Word、Excel、 Powerpoint、html、xml...など、オリジナルのフォーマットで出力されます。

文書を開いて表示できるようにするには、コンピュータに正しいアプリケーションをインストールしていただく必要があります。

何か特定のフォーマットについてお困りですか?

(回答者:MemSourceサポート)

Q)  ご回答ありがとうございます。htmlファイルのプレビューを出力できませんでした。MemSource Editorが対応する全種類のファイルでプレビュー機能を使えますか?

(質問者:lauraduffy様)

A) はい、おっしゃる通りです。htmlの場合、他のhtmlファイルと同様に、Notepadか、お使いのブラウザで開いてください。

(回答者:MemSourceサポート)

A)  素晴らしい、ありがとうございます。

(質問者:lauraduffy様)

元記事: http://support.memsource.com/topic/preview-function

カテゴリー: Uncategorized

ロックしたセグメントを分析から除外するには?

Q)  目下の主な疑問は、どうすればロックしたセグメントを分析から除外できるか、ということです。ロックしたセグメントはデフォルトで分析され、「確定済みのセグメントを除外する(exclude confirmed segments)」のようなチェックボックスはなく、同時に2つ以上のセグメントを確定する方法を見つけられませんでした(セグメントをロックする前に確定し、その後「確定済みのセグメントを除外する」のチェックボックスを使用すればできます)。

(質問者:MemSourceユーザー様)

A)  通常、セグメントをロックする前に、そのセグメントが確定済みかどうか、確認されたいと思われますので、まずセグメントを確定した上でロックしていただけましたら、書かれた通り、ファイル分析の際に「確定済みのセグメントを除外する」という選択をしていただけることと存じます。

また、これは、Memsource Cloudにおいて一括翻訳機能を使用する際に、101%(文脈)一致のセグメント全てを一括翻訳し、確定すると同時にロックすることをご希望の場合でも可能です。

(回答者:MemSourceサポート)

Q)  現在、分析レポートでは、分析から除外されたセグメントの数が示されていません。分析テーブルに行を追加して、除外されたセグメントや単語の数がプロジェクトマネージャーに分かるようにすることは可能でしょうか?

(質問者:chey様)

A)  現在は、ロックしたセグメントとロックしたセグメント以外の2つの分析を行うことで可能です。ご要望について検討し、このような機能を実行する有意性について確認させていただきます。

(回答者:MemSourceサポート)

元記事:http://support.memsource.com/topic/how-can-we-exclude-locked-segments-from-the-analysis

カテゴリー: Uncategorized

ピボットテーブルを含むExcel

Q)  こんにちは。作成済みのピボットテーブルを含むExcelファイルがあるのですが、このピボットテーブルだけを翻訳することは可能でしょうか。他のシートとカラムは非表示です。

(質問者:Memsourceユーザー様)

A)  こんにちは。ピボットテーブルは、他のシート中のデータから作成されます。このシートを探して表示して、その他のものは全て非表示にしてください。翻訳を希望されない全てのデータをこのシートで非表示にすることもできます。Memsourceで翻訳し、完了したファイルをダウンロードした後、Excelで開いてピボットテーブルシートに進み、ピボットテーブルツールでデータを最新の情報に更新してください。

(回答者:Memsourceサポート)

元記事:http://support.memsource.com/topic/excel-with-pivottable

カテゴリー: Q&A

ジョブウィジェットの導入:Memsource Cloud 4.3

2014年5月18日(日)午前8:30(グリニッジ標準時)にMemsource Cloud 4.3のリリースを予定しています。Memsource Cloud 4.3では100を超える改良とバグフィックスが行われています。以下に、大きな新機能について説明します。

 

プロジェクト管理

・ジョブウィジェットの導入

・ジョブウィジェットを使用することで、誰もが、非常に簡単に新規翻訳ジョブをMemsourceに送信したり、瞬時にワード数をカウントしたり、見積もりを出したりできるようになります。ウェブサイトやイントラネットからリンクをクリックし(ぜひお試しください)、翻訳用のファイルをアップロードするだけで、使用できます。Memsourceのログイン情報は不要です。翻訳が終了すると、Eメールによって通知され、翻訳ファイルをダウンロードできるようになります。そのため、ジョブウィジェットはちょっとした翻訳ポータルとして機能できます。

・翻訳会社が顧客に対してジョブウィジェットを提供すれば、ジョブウィジェットの使いやすさ、便利さから、より多く翻訳の仕事を受注できるようになるでしょう。

・翻訳バイヤーの方は事業部署に必要なだけジョブウィジェットを配布することで、内部での翻訳プロセスを効率化できます。

・本質的には、ジョブウィジェットはMemsourceの管理者またはプロジェクトマネージャーによって生成されたURLです(「セットアップ」から、「ジョブウィジェット」をクリックして作成します)。ジョブウィジェットをプロジェクトのテンプレートと関連付け、特定のプロジェクト設定を適用したり、特定の価格表、分析用の翻訳メモリ、用語ベースを使用したりすることも可能です。

・Memsourceの組織は、いくつでもジョブウィジェットを作成できます。例えば、ある翻訳会社は、主要顧客のそれぞれに対して、または自社のWebサイトに対して、ジョブウィジェットを作成できるでしょう。

・ジョブウィジェットは、Personalエディションと1+Freelancersエディションを除く、Memsourceの全エディションの登録者にご利用いただけます。

 ・見積もりの導入

・この機能は、今のところ、翻訳バイヤー向けに設計された、ビジネス向けの新エディションの登録者のみ利用可能です。

・プロジェクトに「見積もり(Quotes)」というセクションが新たに表示されるようになりました。

・見積もりは、プロジェクトの既存の分析に基づいて作成でき、価格表や課金率ルールを適用できます。

・見積もりには次のようなステータスがあります。

・新規(New)
・承認済み(Approved)
・却下(Declined)

・見積もりは共有プロジェクトで便利です。例えば、翻訳バイヤーはベンダーに対し、バイヤーが後から承認可能な見積もりを提供するよう依頼することができます。

・見積もりは、ビジネス向けエディション(BIZ Start、BIZ Team、BIZ Ultimate)の何れかの登録者の方にご利用いただけます。

 

・価格表の導入

・「セットアップ」から、「価格表(Price Lists)」をクリックすることで、価格表が作成できるようになりました。

・価格表は見積もりやジョブウィジェットと共に使用することができ、Personalエディションと1+Freelancersエディションを除く、Memsourceの全エディションの登録者にご利用いただけます。

 

・新たにサポートされた言語

・カレン語
・スコットランド・ゲール語
・チン(ハーカー)語
・チン(ゾウ)語

 

新たなエディション

・翻訳バイヤー向けの専用エディションが導入されました

 ・特に翻訳バイヤー向けの、3つの新たなエディション(登録プラン)が発売されました。

BIZ Start
BIZ Team
BIZ Ultimate

 

ファイル変換

・新たにサポートされたファイル形式

・PDF
・Desktop entry files
・XML Java properties
・Joomla ini files
・Magento csv
・Mozilla DTD
・Plist
・SubViewer

・新たなファイルインポートのオプション

・「Memsource タグに変換 (正規表現を使用)」が以下のファイルフィルターに追加されました。

・プレーンテキスト
・XML
・XLSX(「HTMLコードを処理」オプションの選択時のみ)

・新規ジョブの作成時に「文字セット」をクリックして、カスタムの「出力エンコード」を設定可能です。

APIS

・新たに呼び出し可能なAPI

・Login another user

・Memsource CloudウェブUI(Memsource Cloud web UI)またはWeb エディターに、ユーザーがログインするために使用可能な、特別なトークンを有するURLの作成に使用できます。

・この呼び出しは管理者ユーザーによる場合にのみ可能です。

 

元記事:http://blog.memsource.com/introducing-the-job-widget-memsource-cloud-4-3/

カテゴリー: News
30日間無料でMemsource Cloud を是非お試しください

サインアップは無料です。クレジットカード情報を入力する必要もありません。まずはクラウド翻訳システムの威力をご自身でお試しください。

無料デモのお知らせ

大阪以内のクライアント様に限り無料でMemsource Cloudのデモをのために御社にご訪問いたします。サインアップやインストーレションもサポートいたします。詳しくは、下記までお問い合わせ下さい。

Localization Team at MKTF
09:00 to 17:30 (月曜~金曜)
info(at)mktranslationfirm.com